time1: 0 time2: 0 time3: 0 time4: 0 total: 0 Executive Yuan Passes Initial Review of Draft Marine Pollution Act
台灣資料通-開放資料查詢 台灣資料通-公開資料預覽查詢
關鍵字資料搜尋

Executive Yuan Passes Initial Review of Draft Marine Pollution Act

Executive Yuan Passes Initial Review of Draft Marine Pollution Act」於資料集「MajorEnvironmentalPolicies」由單位「行政院環境保護署」的陳小姐所提供,聯繫電話是(02)23117722#2753,(02)23117722#2756,最近更新時間為:2023-07-30 01:03:45。 欄位編號的內容是503 , 欄位標題的內容是Executive Yuan Passes Initial Review of Draft Marine Pollution Act , 欄位摘要的內容是The Executive Yuan has finished initial review of the draft Marine Pollution Control Act. According to the draft in the future the EPA will delineate marine control zones and set marine environment control standards. The EPA will also formulate a zone-based implementation plan and pollution control measures. Emergency response plans for marine oil spills will also be drawn up by the EPA, and a cross-departmental task force for handling oil pollution incidents will be established. On February 21 a draft of the Marine Pollution Control Act passed a gathering of related departments called by the Executive Yuan (EY). In the near future, the draft Act will be sent to a full meeting of the EY for deliberation. The EPA noted that it sent the draft Act to the EY for consideration on June 3, 1999, which after numerous consultations was just recently set. The establishment of a Marine Pollution Control Act is intended to set control standards for a number of serious sources of marine pollution, including land based sources, marine area construction, treatment of solid wastes at sea, and marine vessels. The Act would approach pollution control in terms of both prevention and clean up. In addition, the Act also deals with questions of compensation liability for damages sustained by pollution, and punishment for violations of the law. The EPA noted that future enforcement of the Act will be commissioned as the responsibility of the newly established Coast Guard Administration. According to the draft, the EPA will set environmental classifications for marine areas and marine environment quality standards. The classifications and quality standards, as well as any special regional characteristics, will be used to delineate marine control zones and accompanying marine environment control standards. From these a zone-based enforcement plan and pollution control measures will be formulated. Competent authorities from all levels of government would be required to set up environmental monitoring stations for marine areas under their jurisdiction, and regularly release monitoring results. They will also be required to take appropriate preventative measures, and when necessary industrial authorities may restrict use of marine areas. The draft Act stipulates that the EPA should formulate an emergency response plan for handling incidents of marine oil pollution. Although the EPA should set up a cross-departmental working group for dealing with general pollution incidents, the EY will be responsible for setting up a special task force for handling grave incidents of marine oil pollution. In terms of preventing land based pollution, all public and private sites must be given permission by the EPA before being allowed to release effluent into marine areas. Release of effluents is also prohibited in the following marine or coastal areas: natural preserves, ecological conservation areas, national parks and ecologically protected areas, special scenic areas, recreation areas, wild animal protection areas, marine resource conservation areas, and other areas specified by the central government. To prevent pollution resulting from waste treatment at sea, the EPA will collect a marine disposal fee from all those using the ocean as a final disposal site. The fee will be based on the quantity and nature of the pollutants disposed of. In the future, all public and private sites using marine vessels, aircraft, marine facilities, or other methods to dispose of or incinerate waste at sea, will have to apply for permits from the EPA. Moreover, they will only be permitted to perform disposal or incineration in areas designated by the EPA. Management of ocean dumping will be based on the material characteristics of pollutants and their effects to the marine environment. Substances will be categorized into type A, B, and C substances. Type A substances may not be disposed of in the ocean, Type B substances may be dumped only with approval each time by the central competent authority. Type C substances may be dumped within times and quantities approved by the central competent authority. Violation of these regulations, such as ocean dumping Type A substances that results in serious marine pollution, can lead to punishments as severe as a maximum 10 years in prison and total fines from 20 million to 100 million NTD. During the transition phase for adjusting to the new regulations, existing operations not in compliance with the law should apply for an improvement deadline within 6 months of the Act's implementation. Before expiration of the improvement deadline, the operation will not be fined according to the Act. However, compensation must still be paid for any pollution related damages incurred. , 欄位全文的內容是The Executive Yuan has finished initial review of the draft Marine Pollution Control Act. According to the draft in the future the EPA will delineate marine control zones and set marine environment control standards. The EPA will also formulate a zone-based implementation plan and pollution control measures. Emergency response plans for marine oil spills will also be drawn up by the EPA, and a cross-departmental task force for handling oil pollution incidents will be established. On February 21 a draft of the Marine Pollution Control Act passed a gathering of related departments called by the Executive Yuan (EY). In the near future, the draft Act will be sent to a full meeting of the EY for deliberation. The EPA noted that it sent the draft Act to the EY for consideration on June 3, 1999, which after numerous consultations was just recently set. The establishment of a Marine Pollution Control Act is intended to set control standards for a number of serious sources of marine pollution, including land based sources, marine area construction, treatment of solid wastes at sea, and marine vessels. The Act would approach pollution control in terms of both prevention and clean up. In addition, the Act also deals with questions of compensation liability for damages sustained by pollution, and punishment for violations of the law. The EPA noted that future enforcement of the Act will be commissioned as the responsibility of the newly established Coast Guard Administration. According to the draft, the EPA will set environmental classifications for marine areas and marine environment quality standards. The classifications and quality standards, as well as any special regional characteristics, will be used to delineate marine control zones and accompanying marine environment control standards. From these a zone-based enforcement plan and pollution control measures will be formulated. Competent authorities from all levels of government would be required to set up environmental monitoring stations for marine areas under their jurisdiction, and regularly release monitoring results. They will also be required to take appropriate preventative measures, and when necessary industrial authorities may restrict use of marine areas. The draft Act stipulates that the EPA should formulate an emergency response plan for handling incidents of marine oil pollution. Although the EPA should set up a cross-departmental working group for dealing with general pollution incidents, the EY will be responsible for setting up a special task force for handling grave incidents of marine oil pollution. In terms of preventing land based pollution, all public and private sites must be given permission by the EPA before being allowed to release effluent into marine areas. Release of effluents is also prohibited in the following marine or coastal areas: natural preserves, ecological conservation areas, national parks and ecologically protected areas, special scenic areas, recreation areas, wild animal protection areas, marine resource conservation areas, and other areas specified by the central government. To prevent pollution resulting from waste treatment at sea, the EPA will collect a marine disposal fee from all those using the ocean as a final disposal site. The fee will be based on the quantity and nature of the pollutants disposed of. In the future, all public and private sites using marine vessels, aircraft, marine facilities, or other methods to dispose of or incinerate waste at sea, will have to apply for permits from the EPA. Moreover, they will only be permitted to perform disposal or incineration in areas designated by the EPA. Management of ocean dumping will be based on the material characteristics of pollutants and their effects to the marine environment. Substances will be categorized into type A, B, and C substances. Type A substances may not be disposed of in the ocean, Type B substances may be dumped only with approval each time by the central competent authority. Type C substances may be dumped within times and quantities approved by the central competent authority. Violation of these regulations, such as ocean dumping Type A substances that results in serious marine pollution, can lead to punishments as severe as a maximum 10 years in prison and total fines from 20 million to 100 million NTD. During the transition phase for adjusting to the new regulations, existing operations not in compliance with the law should apply for an improvement deadline within 6 months of the Act's implementation. Before expiration of the improvement deadline, the operation will not be fined according to the Act. However, compensation must still be paid for any pollution related damages incurred. , 欄位年度的內容是2000 , 欄位月份的內容是3 , 欄位卷的內容是3 , 欄位期的內容是9 , 欄位順序的內容是1 , 欄位倒序的內容是2 , 欄位分類的內容是water , 欄位標題2的內容是Executive Yuan Passes Initial Review of Draft Marine Pollution Act , 欄位檔案位置的內容是V3/V3-09

編號

503

標題

Executive Yuan Passes Initial Review of Draft Marine Pollution Act

摘要

The Executive Yuan has finished initial review of the draft Marine Pollution Control Act. According to the draft in the future the EPA will delineate marine control zones and set marine environment control standards. The EPA will also formulate a zone-based implementation plan and pollution control measures. Emergency response plans for marine oil spills will also be drawn up by the EPA, and a cross-departmental task force for handling oil pollution incidents will be established. On February 21 a draft of the Marine Pollution Control Act passed a gathering of related departments called by the Executive Yuan (EY). In the near future, the draft Act will be sent to a full meeting of the EY for deliberation. The EPA noted that it sent the draft Act to the EY for consideration on June 3, 1999, which after numerous consultations was just recently set. The establishment of a Marine Pollution Control Act is intended to set control standards for a number of serious sources of marine pollution, including land based sources, marine area construction, treatment of solid wastes at sea, and marine vessels. The Act would approach pollution control in terms of both prevention and clean up. In addition, the Act also deals with questions of compensation liability for damages sustained by pollution, and punishment for violations of the law. The EPA noted that future enforcement of the Act will be commissioned as the responsibility of the newly established Coast Guard Administration. According to the draft, the EPA will set environmental classifications for marine areas and marine environment quality standards. The classifications and quality standards, as well as any special regional characteristics, will be used to delineate marine control zones and accompanying marine environment control standards. From these a zone-based enforcement plan and pollution control measures will be formulated. Competent authorities from all levels of government would be required to set up environmental monitoring stations for marine areas under their jurisdiction, and regularly release monitoring results. They will also be required to take appropriate preventative measures, and when necessary industrial authorities may restrict use of marine areas. The draft Act stipulates that the EPA should formulate an emergency response plan for handling incidents of marine oil pollution. Although the EPA should set up a cross-departmental working group for dealing with general pollution incidents, the EY will be responsible for setting up a special task force for handling grave incidents of marine oil pollution. In terms of preventing land based pollution, all public and private sites must be given permission by the EPA before being allowed to release effluent into marine areas. Release of effluents is also prohibited in the following marine or coastal areas: natural preserves, ecological conservation areas, national parks and ecologically protected areas, special scenic areas, recreation areas, wild animal protection areas, marine resource conservation areas, and other areas specified by the central government. To prevent pollution resulting from waste treatment at sea, the EPA will collect a marine disposal fee from all those using the ocean as a final disposal site. The fee will be based on the quantity and nature of the pollutants disposed of. In the future, all public and private sites using marine vessels, aircraft, marine facilities, or other methods to dispose of or incinerate waste at sea, will have to apply for permits from the EPA. Moreover, they will only be permitted to perform disposal or incineration in areas designated by the EPA. Management of ocean dumping will be based on the material characteristics of pollutants and their effects to the marine environment. Substances will be categorized into type A, B, and C substances. Type A substances may not be disposed of in the ocean, Type B substances may be dumped only with approval each time by the central competent authority. Type C substances may be dumped within times and quantities approved by the central competent authority. Violation of these regulations, such as ocean dumping Type A substances that results in serious marine pollution, can lead to punishments as severe as a maximum 10 years in prison and total fines from 20 million to 100 million NTD. During the transition phase for adjusting to the new regulations, existing operations not in compliance with the law should apply for an improvement deadline within 6 months of the Act's implementation. Before expiration of the improvement deadline, the operation will not be fined according to the Act. However, compensation must still be paid for any pollution related damages incurred.

全文

The Executive Yuan has finished initial review of the draft Marine Pollution Control Act. According to the draft in the future the EPA will delineate marine control zones and set marine environment control standards. The EPA will also formulate a zone-based implementation plan and pollution control measures. Emergency response plans for marine oil spills will also be drawn up by the EPA, and a cross-departmental task force for handling oil pollution incidents will be established. On February 21 a draft of the Marine Pollution Control Act passed a gathering of related departments called by the Executive Yuan (EY). In the near future, the draft Act will be sent to a full meeting of the EY for deliberation. The EPA noted that it sent the draft Act to the EY for consideration on June 3, 1999, which after numerous consultations was just recently set. The establishment of a Marine Pollution Control Act is intended to set control standards for a number of serious sources of marine pollution, including land based sources, marine area construction, treatment of solid wastes at sea, and marine vessels. The Act would approach pollution control in terms of both prevention and clean up. In addition, the Act also deals with questions of compensation liability for damages sustained by pollution, and punishment for violations of the law. The EPA noted that future enforcement of the Act will be commissioned as the responsibility of the newly established Coast Guard Administration. According to the draft, the EPA will set environmental classifications for marine areas and marine environment quality standards. The classifications and quality standards, as well as any special regional characteristics, will be used to delineate marine control zones and accompanying marine environment control standards. From these a zone-based enforcement plan and pollution control measures will be formulated. Competent authorities from all levels of government would be required to set up environmental monitoring stations for marine areas under their jurisdiction, and regularly release monitoring results. They will also be required to take appropriate preventative measures, and when necessary industrial authorities may restrict use of marine areas. The draft Act stipulates that the EPA should formulate an emergency response plan for handling incidents of marine oil pollution. Although the EPA should set up a cross-departmental working group for dealing with general pollution incidents, the EY will be responsible for setting up a special task force for handling grave incidents of marine oil pollution. In terms of preventing land based pollution, all public and private sites must be given permission by the EPA before being allowed to release effluent into marine areas. Release of effluents is also prohibited in the following marine or coastal areas: natural preserves, ecological conservation areas, national parks and ecologically protected areas, special scenic areas, recreation areas, wild animal protection areas, marine resource conservation areas, and other areas specified by the central government. To prevent pollution resulting from waste treatment at sea, the EPA will collect a marine disposal fee from all those using the ocean as a final disposal site. The fee will be based on the quantity and nature of the pollutants disposed of. In the future, all public and private sites using marine vessels, aircraft, marine facilities, or other methods to dispose of or incinerate waste at sea, will have to apply for permits from the EPA. Moreover, they will only be permitted to perform disposal or incineration in areas designated by the EPA. Management of ocean dumping will be based on the material characteristics of pollutants and their effects to the marine environment. Substances will be categorized into type A, B, and C substances. Type A substances may not be disposed of in the ocean, Type B substances may be dumped only with approval each time by the central competent authority. Type C substances may be dumped within times and quantities approved by the central competent authority. Violation of these regulations, such as ocean dumping Type A substances that results in serious marine pollution, can lead to punishments as severe as a maximum 10 years in prison and total fines from 20 million to 100 million NTD. During the transition phase for adjusting to the new regulations, existing operations not in compliance with the law should apply for an improvement deadline within 6 months of the Act's implementation. Before expiration of the improvement deadline, the operation will not be fined according to the Act. However, compensation must still be paid for any pollution related damages incurred.

年度

2000

月份

3

3

9

順序

1

倒序

2

分類

water

標題2

Executive Yuan Passes Initial Review of Draft Marine Pollution Act

檔案位置

V3/V3-09

「Executive Yuan Passes Initial Review of Draft Marine Pollution Act」所屬的資料集:「MajorEnvironmentalPolicies」的其他資料

編號: 3365
標題: Film of Children s Environmental Wishes Released
摘要: General Policy Film of Children’s Environmental Wishes Released With the start of the 21st session
全文: Film of Children’s Environmental Wishes Released With the start of the 21st session of the Conferenc

編號: 4136
標題: Project Breaks Ground to Improve River Quality in Chiayi County
摘要: y The river quality in Chiayi County is taking a big step forward! Under the witness of the EPA Dep
全文: The Lioujiao Main Ditch (the river section between Nonglu Bridge and Paishui Bridge in Liaojiao) is

編號: 4262
標題: Announcement of Guidelines for Certification of Soil and Groundwater Remediation Technology
摘要: To promote and develop soil and groundwater pollution remediation technologies in Taiwan, enhance te
全文: The purpose of the guidelines is to enhance the technical capabilities of soil and groundwater pollu

編號: 2041
標題: Relationship between China’s Economic Development and Worsening Global Warming
摘要: Climate Change Relationship bet
全文: Climate Change Relationship bet

編號: 3710
標題: Diversified Waste Treatment Policies
摘要: waste Diversified Waste Treatment Policies There have been a total of 24 incinerators built in Taiw
全文: Diversified Waste Treatment Policies There have been a total of 24 incinerators built in Taiwan. Th

編號: 3510
標題: EPA’s Water Quality Protection Department Signs MOU with France’s CEDRE
摘要: Water
全文: EPA’s Water Quality Protection Department Signs MOU with France’s CEDRE To strengthen marine polluti

編號: 320
標題: Incinerator EIA Requirements Set According to Treatment Volume
摘要: Environmental impact assessment (EIA) requirements for existing municipal and general industrial was
全文: Environmental impact assessment (EIA) requirements for existing municipal and general industrial was

編號: 299
標題: Collection Rate of Quantity-based Air Pollution Fee Hits 90%
摘要: Nearly 5000 firms have already paid the FY1999 first quarter (quantity-based) air pollution fee, and
全文: Nearly 5000 firms have already paid the FY1999 first quarter (quantity-based) air pollution fee, and

編號: 514
標題: 1999 Air Quality Analysis Complete
摘要: The results of air quality monitoring from 1999 are now available. Although the percentage of poor
全文: The results of air quality monitoring from 1999 are now available. Although the percentage of poor

編號: 362
標題: Further Large-scale Amendments Proposed for Waste Disposal Act
摘要: The EPA recently completed drafting further amendments to Taiwan’s Waste Disposal Act. Originally pl
全文: The EPA recently completed drafting further amendments to Taiwan’s Waste Disposal Act. Originally pl

編號: 985
標題: Jurisdictions of EPA Inspection Teams Adjusted
摘要: Responding to the need for environmental inspection services the EPA adjusted the jurisdictions of i
全文: Responding to the need for environmental inspection services the EPA adjusted the jurisdictions of i

編號: 3624
標題: Twenty-seven Enterprises and Ten Environmental Protection Personnel Receive Awards
摘要: General Policy Twenty-seven Enterprises and Ten Environmental Protection Personnel Receive Awards On
全文: Twenty-seven Enterprises and Ten Environmental Protection Personnel Receive Awards On 30 October 201

編號: 154
標題: Taiwan-Canada Environmental Cooperation Project Proposals Finalized
摘要: International Affairs International Affairs The EPA and Canada’s Environment Ministry recently h
全文: International Affairs International Affairs The EPA and Canada’s Environment Ministry recently h

編號: 3780
標題: Foundation Set for a Low-carbon Homeland, Communities Take Action
摘要: Environmental Management Foundation Set for a Low-carbon Homeland, Communities Take Action To raise
全文: Foundation Set for a Low-carbon Homeland, Communities Take Action To raise awareness of climate cha

編號: 3033
標題: Taiwan-US Environmental Protection Cooperation Enters Third Decade
摘要: International Cooperation Taiwan-US Environmental Protection Cooperation Enters Third Decade The y
全文: International Cooperation Taiwan-US Environmental Protection Cooperation Enters Third Decade The y

編號: 4224
標題: Moving toward Net-Zero Emissions by 2050 as Green Mark Turns 30
摘要: In 2022, Taiwan Green Mark entered the thirtieth year of its implementation. As Taiwan strove toward
全文: Moving toward Net-Zero Emissions by 2050 as Green Mark Turns 30 In 2022, Taiwan Green Mark entered t

編號: 544
標題: Executive Yuan Passes Draft of the Marine Pollution Control Act
摘要: On April 20th a full meeting of the Executive Yuan (EY) passed a draft of the Marine Pollution Contr
全文: On April 20th a full meeting of the Executive Yuan (EY) passed a draft of the Marine Pollution Contr

編號: 3636
標題: Over 2,000 Environmental Volunteers Gather in Taitung to Take on Environmental Puzzle Challenges
摘要: Environmental Education Over 2,000 Environmental Volunteers Gather in Taitung to Take on Environment
全文: Over 2,000 Environmental Volunteers Gather in Taitung to Take on Environmental Puzzle Challenges On

編號: 4209
標題: Subsidies for Installing Air Pollution Prevention Equipment on Diesel Vehicles to Be Suspended
摘要: To continue improving Taiwan’s air quality and taking into account the implementation efficiency of
全文: Subsidies for Installing Air Pollution Prevention Equipment on Diesel Vehicles to Be Suspended To co

編號: 4216
標題: Taiwan Shares Achievements at Solid Waste Global Meeting in Singapore
摘要: Director Ing-Ing Lai of the EPA Department of Waste Management and Resource Recycling Office led a d
全文: Taiwan Shares Achievements at Solid Waste Global Meeting in Singapore Director Ing-Ing Lai of the EP

編號: 4052
標題: Waste Solar Panel Recycling System Established
摘要: The Bureau of Energy, Ministry of Economic Affairs has cooperated with the EPA to collect recycling
全文: The lifespan of solar panels is 20 years, and currently no large amounts of waste panels are being g

編號: 411
標題: Recycling Rates in 100 Townships Should Hit 10% By the End of 2000
摘要: By the end of June 2000 the EPA plans to raise recycling rates in 50 townships to 10%. By the end of
全文: By the end of June 2000 the EPA plans to raise recycling rates in 50 townships to 10%. By the end of

編號: 3576
標題: Waste Disposal Act Amended to Limit Export Destinations for Hazardous Industrial Waste
摘要: Waste Waste Disposal Act Amended to Limit Export Destinations for Hazardous Industrial Waste Amendm
全文: Waste Disposal Act Amended to Limit Export Destinations for Hazardous Industrial Waste Amendments w

編號: 196
標題: Executive Yuan Approves National Environmental Plan
摘要: The National Environmental Protection Plan was approved by the Executive Yuan and implemented on Jul
全文: The National Environmental Protection Plan was approved by the Executive Yuan and implemented on Jul

編號: 1569
標題: Low Frequency Noise Complaints Become Inspection Priority
摘要: To mitigate the disruptive effects of low frequency noise the EPA has extended regulatory controls o
全文: To mitigate the disruptive effects of low frequency noise the EPA has extended regulatory controls o

編號: 4071
標題: Industrial Waste Management
摘要: Feature article Industrial Waste Management Aiming for zero waste, the EPA actively implements many
全文: The UN's Earth Summit in June 1992 listed sustainable development as part of Agenda 21, emphasizing

編號: 3459
標題: International Workshop Held to Build Regional Carbon Market Capacity
摘要: Climate change International Workshop Held to Build Regional Carbon Market Capacity
全文: International Workshop Held to Build Regional Carbon Market Capacity On 13 July 2016, the EPA and t

編號: 3869
標題: World Soil Day Calls for Care and Protection of Taiwan’s Treasure
摘要: Soil and groundwater World Soil Day Calls for Care and Protection of Taiwan’s Treasure The fifth of
全文: The EPA expressed that despite Taiwan’s small area, there are unique and diverse factors that form a

編號: 3365
標題: Film of Children s Environmental Wishes Released
摘要: General Policy Film of Children’s Environmental Wishes Released With the start of the 21st session
全文: Film of Children’s Environmental Wishes Released With the start of the 21st session of the Conferenc

編號: 4078
標題: Disposal of Food Waste as Pigswill Suspended to Prevent Spread of African Swine Flu
摘要: environmental inspection Disposal of Food Waste as Pigswill Suspended to Prevent Spread of African S
全文: The EPA stated that counties and cities collect food waste via methods adjusted according to local c

行政院環境保護署 的其他資料集

環境保護許可管理系統(暨解除列管)對象基本資料

每日更新更新,251

陳先生 | 02-2311-7722#2682 | 2022-01-15 01:12:25

行政院環境保護署

新北市重要環保統計資料

每1月更新,93

顏先生 | 02-23117722#2109 | 2023-08-03 01:01:17

行政院環境保護署

應回收廢棄物處理業者(廢照明光源類)最大處理量資料

每年更新更新,49

廖小姐 | 02-2370-5888#3103 | 2022-01-14 01:24:02

行政院環境保護署

核能四廠環評監督委員會會議紀錄

不定期更新更新,38

陳先生 | 04-2252-1718#51207 | 2023-08-09 01:04:33

行政院環境保護署

縣市(新北市)小時值-每小時

每小時更新更新,142

謝小姐 | 02-2311-7722#2386 | 2022-01-14 01:00:40

行政院環境保護署

歷年土壤調查環保署農地調查計畫中部地區污染調查計畫

不定期更新更新,145

謝先生 | (02)23832389*8302 | 2022-01-14 01:20:28

行政院環境保護署

位於野生動物保護或棲息區之環境影響說明書件

每2月更新,79

黃先生 | 02-23117722#2748 | 2023-08-06 01:04:08

行政院環境保護署

空氣品質小時值_高雄市_橋頭站

每1時更新,369

陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-02 00:57:43

行政院環境保護署

各月份場址更新率統計報表

不定期更新更新,126

賴小姐 | 02-2383-2389#8102 | 2022-01-15 01:12:17

行政院環境保護署

火點資料

不定期更新更新,95

謝先生 | 02-23117722轉2386 | 2022-01-14 01:05:53

行政院環境保護署

環保署公職人員財產申報統計表

不定期更新更新,42

黃先生 | (02)23117722#2228 | 2023-08-09 01:04:26

行政院環境保護署

光化測站(小港)小時值資料

不定期更新更新,132

陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-07 01:03:32

行政院環境保護署

各公告類別申報事業廢棄物流向統計

每1年更新,107

林先生 | 02-2311-7722#2671 | 2023-08-07 01:02:02

行政院環境保護署

一般民眾環境教育終身學習護照註冊及開通人數

每季更新更新,58

李小姐 | 02-23117722#2724 | 2022-01-15 01:10:43

行政院環境保護署

環評監督成果統計

不定期更新更新,41

陳先生 | 04-2252-1718#51207 | 2022-01-15 01:13:28

行政院環境保護署

菸酒事業廢棄物再利用機構資料

每1年更新,72

李小姐 | 02-2311-7722#2626 | 2023-07-27 00:59:33

行政院環境保護署

PM10小時值(每小時提供)

每1時更新,104

陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-08 00:58:46

行政院環境保護署

BTEX監測小時值(每日更新)

不定期更新更新,107

陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-07 01:03:41

行政院環境保護署

空氣品質小時值_高雄市_復興站

每小時更新更新,112

謝小姐 | 02-2311-7722#2386 | 2022-01-14 01:04:45

行政院環境保護署

行政院環境保護署法定預算

每1年更新,55

鄭小姐 | 02-23117722#2156 | 2023-08-09 01:05:49

行政院環境保護署

嘉義縣水量水質自動監測連線傳輸監測紀錄值即時資料集

不定期更新更新,49

程先生 | 02-2311-7722#2833 | 2023-08-09 01:04:10

行政院環境保護署

行政院環境保護署毒物及化學物質局會計月報

每1月更新,50

陳小姐 | 02-23257399#55433 | 2023-08-09 01:05:41

行政院環境保護署

新竹市重要環保統計資料

每1月更新,180

顏先生 | 02-23117722#2109 | 2023-08-07 00:59:59

行政院環境保護署

飲用水設備維護管理稽查成果

不定期更新更新,90

黃先生 | 02-23117722-2881 | 2022-01-15 01:10:29

行政院環境保護署

不良日數月報表

每1月更新,217

陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-07 01:03:28

行政院環境保護署

新化學物質少量登錄表單

不定期更新更新,52

蔡先生 | 02-23257399#55723 | 2023-08-09 01:04:24

行政院環境保護署

貨品通關事前聲明確認作業指引折頁

不定期更新,43

金先生 | 23257399#55315 | 2022-01-14 01:22:21

行政院環境保護署

空氣品質監測日平均值(一般污染物)

每1日更新,135

陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-02 00:58:25

行政院環境保護署

歷年土壤調查_環保署土壤重金屬含量調查(1公頃)

不定期更新更新,126

謝小姐 | (02)23832389*8302 | 2022-01-14 01:20:18

行政院環境保護署

重點事業廢棄物-有害污泥之處理方式

每1月更新,331

林先生 | 02-2311-7722#2671 | 2023-08-07 01:02:00

行政院環境保護署