Radical Overhaul of Water Pollution Control Act Enforcement Rules
「Radical Overhaul of Water Pollution Control Act Enforcement Rules」於資料集「Environmental Policy Monthly」由單位「行政院環境保護署」的楊先生所提供,聯繫電話是(02)23117722#2217,(02)23117722#2216,最近更新時間為:2022-01-15 01:13:03。 欄位編號的內容是1045 , 欄位標題的內容是Radical Overhaul of Water Pollution Control Act Enforcement Rules , 欄位摘要的內容是In conjunction with the revision of the Water Pollution Control Act the EPA has completed a new and radically streamlined draft of the Water Pollution Control Act Enforcement Rules reducing the number of articles from the current 71 to only 23. However, while these rules have been streamlined, there has been no significant change to Taiwan’s water pollution control system.
The revised Water Pollution Control Act (水污染防治法) was announced in May of this year (see EPM Vol. V, Issue 5). In accordance with the content of the new act, the EPA has recently been revising related regulations, the most important of which is the Water Pollution Control Act Enforcement Rules (水污染防治法施行細則). The EPA announced on October 7 that it would accept public comments concerning the new draft of the enforcement rules, and pre-hearing negotiations were completed on October 18.
A number of articles in the existing enforcement rules that have been incorporated into the Water Pollution Control Act have been deleted from the new version. The draft also leaves out many regulations and standards that had been added without authorization from the original law. Examples include water pollution control plans, permit application and review procedures, monitoring reports and regulations governing retroactive per-day fines. The number of articles in the enforcement rules has been drastically trimmed from 71 to the current 23.
With regard to the definition of wastewater sewers, the new draft changes the indirect definition in the existing enforcement rules in consideration of the subjects of effluent standards, explicitly defining the "special purpose sewers" referred to in the act as:
1. Special purpose sewers used in various types of industrial parks.
2. Special purpose sewers used in communities and having a maximum design or actual wastewater capacity in excess of 250 CMD.
3. Special purpose sewers installed by areas or facilities required to use such sewers by the regulations of the Sewer Law (下水道法). The maximum design or actual wastewater capacity of the sewer is in excess of 250 CMD.
To facilitate the collection of water pollution fees, the draft enforcement rules add plans for a water pollution fees collection system. While the EPA is responsible for fee collection and management, the governments of special municipalities, cities and counties will plan and implement the use of the fees. The draft explicitly specifies that the establishment of wastewater sewers and wastewater disposal facilities must seek to improve the quality of drinking water sources and rivers and waterways severely polluted by household wastewater as a first priority. The governments of special municipalities, cities and counties must formulate priority remediation projects, and the managers of wastewater sewers and wastewater disposal facilities must cooperate in project implementation.
Because data items are different for the various kinds of bodies of water, the draft enforcement rules simplify common water quality monitoring station data items from the current ten to just water temperature, pH, dissolved oxygen and heavy metal concentration. The EPA will specify other items to reflect the characteristics of different bodies of water, and monitoring frequency is kept at the current once per quarter.
Because some articles of the existing enforcement rules, as authorized by the original act, require the additional drafting of regulations and standards, the EPA has further drafted related regulations, such as the Review Regulations for Water Pollution Control Plans (水污染防治措施計畫許可辦法) and Permit Regulations for the Discharge of Industrial Effluent into Surface Water (事業廢(污)水排放地面水體許可辦法), to regulate water pollution control plans. Related regulations including the Permit Regulations for the Storage and Dilution of Wastewater (廢(污)水貯留或稀釋許可辦法), Wastewater Soil Treatment Standards (土壤處理標準) and Management Regulations for the Analysis and Reporting of Industrial and Sewage System Effluent (事業及污水下水道系統廢(污)水檢測申報管理辦法) are meant to respectively regulate the storage or dilution of effluent, the discharge of effluent into the soil and monitoring and reporting work in connection with industrial and household effluent. Management Regulations for the Manufacture, Approval, Registration and Inspection of Effluent Treatment Facilities for Prefabricated Buildings (預鑄式建築物污水處理設施製造、審定、登記及查驗管理辦法) and Rules for the Construction, Management and Cleaning of Effluent Treatment Facilities for Buildings (建築物污水處理設施建造與管理及清理規定) are meant to regulate the management of building effluent handling facilities. Other regulations that have been made independent of the existing enforcement rules are the Regulations for the Determination of Suspected Threats to Human Health, Agricultural/Fisheries Production or Drinking Water Sources (嚴重危害人體健康、農漁業生產或飲用水水源之虞認定辦法), Management Regulations for the Installation of Groundwater Pollution Control Facilities and Monitoring Equipment (防止污染地下水體之設施暨監測設備設置管理辦法) and Regulations for Continuous Daily Fines after Violation of the Water Pollution Control Act (違反水污染防治法按日連續處罰執行辦法).
For more information, please call 02-2311-7722 ext. 2822. , 欄位全文的內容是In conjunction with the revision of the Water Pollution Control Act the EPA has completed a new and radically streamlined draft of the Water Pollution Control Act Enforcement Rules reducing the number of articles from the current 71 to only 23. However, while these rules have been streamlined, there has been no significant change to Taiwan’s water pollution control system.
The revised Water Pollution Control Act (水污染防治法) was announced in May of this year (see EPM Vol. V, Issue 5). In accordance with the content of the new act, the EPA has recently been revising related regulations, the most important of which is the Water Pollution Control Act Enforcement Rules (水污染防治法施行細則). The EPA announced on October 7 that it would accept public comments concerning the new draft of the enforcement rules, and pre-hearing negotiations were completed on October 18.
A number of articles in the existing enforcement rules that have been incorporated into the Water Pollution Control Act have been deleted from the new version. The draft also leaves out many regulations and standards that had been added without authorization from the original law. Examples include water pollution control plans, permit application and review procedures, monitoring reports and regulations governing retroactive per-day fines. The number of articles in the enforcement rules has been drastically trimmed from 71 to the current 23.
With regard to the definition of wastewater sewers, the new draft changes the indirect definition in the existing enforcement rules in consideration of the subjects of effluent standards, explicitly defining the "special purpose sewers" referred to in the act as:
1. Special purpose sewers used in various types of industrial parks.
2. Special purpose sewers used in communities and having a maximum design or actual wastewater capacity in excess of 250 CMD.
3. Special purpose sewers installed by areas or facilities required to use such sewers by the regulations of the Sewer Law (下水道法). The maximum design or actual wastewater capacity of the sewer is in excess of 250 CMD.
To facilitate the collection of water pollution fees, the draft enforcement rules add plans for a water pollution fees collection system. While the EPA is responsible for fee collection and management, the governments of special municipalities, cities and counties will plan and implement the use of the fees. The draft explicitly specifies that the establishment of wastewater sewers and wastewater disposal facilities must seek to improve the quality of drinking water sources and rivers and waterways severely polluted by household wastewater as a first priority. The governments of special municipalities, cities and counties must formulate priority remediation projects, and the managers of wastewater sewers and wastewater disposal facilities must cooperate in project implementation.
Because data items are different for the various kinds of bodies of water, the draft enforcement rules simplify common water quality monitoring station data items from the current ten to just water temperature, pH, dissolved oxygen and heavy metal concentration. The EPA will specify other items to reflect the characteristics of different bodies of water, and monitoring frequency is kept at the current once per quarter.
Because some articles of the existing enforcement rules, as authorized by the original act, require the additional drafting of regulations and standards, the EPA has further drafted related regulations, such as the Review Regulations for Water Pollution Control Plans (水污染防治措施計畫許可辦法) and Permit Regulations for the Discharge of Industrial Effluent into Surface Water (事業廢(污)水排放地面水體許可辦法), to regulate water pollution control plans. Related regulations including the Permit Regulations for the Storage and Dilution of Wastewater (廢(污)水貯留或稀釋許可辦法), Wastewater Soil Treatment Standards (土壤處理標準) and Management Regulations for the Analysis and Reporting of Industrial and Sewage System Effluent (事業及污水下水道系統廢(污)水檢測申報管理辦法) are meant to respectively regulate the storage or dilution of effluent, the discharge of effluent into the soil and monitoring and reporting work in connection with industrial and household effluent. Management Regulations for the Manufacture, Approval, Registration and Inspection of Effluent Treatment Facilities for Prefabricated Buildings (預鑄式建築物污水處理設施製造、審定、登記及查驗管理辦法) and Rules for the Construction, Management and Cleaning of Effluent Treatment Facilities for Buildings (建築物污水處理設施建造與管理及清理規定) are meant to regulate the management of building effluent handling facilities. Other regulations that have been made independent of the existing enforcement rules are the Regulations for the Determination of Suspected Threats to Human Health, Agricultural/Fisheries Production or Drinking Water Sources (嚴重危害人體健康、農漁業生產或飲用水水源之虞認定辦法), Management Regulations for the Installation of Groundwater Pollution Control Facilities and Monitoring Equipment (防止污染地下水體之設施暨監測設備設置管理辦法) and Regulations for Continuous Daily Fines after Violation of the Water Pollution Control Act (違反水污染防治法按日連續處罰執行辦法).
For more information, please call 02-2311-7722 ext. 2822. , 欄位年度的內容是2002 , 欄位月份的內容是5 , 欄位卷的內容是5 , 欄位期的內容是11 , 欄位順序的內容是1 , 欄位倒序的內容是2 , 欄位分類的內容是water , 欄位標題2的內容是Radical Overhaul of Water Pollution Control Act Enforcement Rules , 欄位檔案位置的內容是print/V5/V5-11 。
編號
1045
標題
Radical Overhaul of Water Pollution Control Act Enforcement Rules
摘要
In conjunction with the revision of the Water Pollution Control Act the EPA has completed a new and radically streamlined draft of the Water Pollution Control Act Enforcement Rules reducing the number of articles from the current 71 to only 23. However, while these rules have been streamlined, there has been no significant change to Taiwan’s water pollution control system. The revised Water Pollution Control Act (水污染防治法) was announced in May of this year (see EPM Vol. V, Issue 5). In accordance with the content of the new act, the EPA has recently been revising related regulations, the most important of which is the Water Pollution Control Act Enforcement Rules (水污染防治法施行細則). The EPA announced on October 7 that it would accept public comments concerning the new draft of the enforcement rules, and pre-hearing negotiations were completed on October 18. A number of articles in the existing enforcement rules that have been incorporated into the Water Pollution Control Act have been deleted from the new version. The draft also leaves out many regulations and standards that had been added without authorization from the original law. Examples include water pollution control plans, permit application and review procedures, monitoring reports and regulations governing retroactive per-day fines. The number of articles in the enforcement rules has been drastically trimmed from 71 to the current 23. With regard to the definition of wastewater sewers, the new draft changes the indirect definition in the existing enforcement rules in consideration of the subjects of effluent standards, explicitly defining the "special purpose sewers" referred to in the act as: 1. Special purpose sewers used in various types of industrial parks. 2. Special purpose sewers used in communities and having a maximum design or actual wastewater capacity in excess of 250 CMD. 3. Special purpose sewers installed by areas or facilities required to use such sewers by the regulations of the Sewer Law (下水道法). The maximum design or actual wastewater capacity of the sewer is in excess of 250 CMD. To facilitate the collection of water pollution fees, the draft enforcement rules add plans for a water pollution fees collection system. While the EPA is responsible for fee collection and management, the governments of special municipalities, cities and counties will plan and implement the use of the fees. The draft explicitly specifies that the establishment of wastewater sewers and wastewater disposal facilities must seek to improve the quality of drinking water sources and rivers and waterways severely polluted by household wastewater as a first priority. The governments of special municipalities, cities and counties must formulate priority remediation projects, and the managers of wastewater sewers and wastewater disposal facilities must cooperate in project implementation. Because data items are different for the various kinds of bodies of water, the draft enforcement rules simplify common water quality monitoring station data items from the current ten to just water temperature, pH, dissolved oxygen and heavy metal concentration. The EPA will specify other items to reflect the characteristics of different bodies of water, and monitoring frequency is kept at the current once per quarter. Because some articles of the existing enforcement rules, as authorized by the original act, require the additional drafting of regulations and standards, the EPA has further drafted related regulations, such as the Review Regulations for Water Pollution Control Plans (水污染防治措施計畫許可辦法) and Permit Regulations for the Discharge of Industrial Effluent into Surface Water (事業廢(污)水排放地面水體許可辦法), to regulate water pollution control plans. Related regulations including the Permit Regulations for the Storage and Dilution of Wastewater (廢(污)水貯留或稀釋許可辦法), Wastewater Soil Treatment Standards (土壤處理標準) and Management Regulations for the Analysis and Reporting of Industrial and Sewage System Effluent (事業及污水下水道系統廢(污)水檢測申報管理辦法) are meant to respectively regulate the storage or dilution of effluent, the discharge of effluent into the soil and monitoring and reporting work in connection with industrial and household effluent. Management Regulations for the Manufacture, Approval, Registration and Inspection of Effluent Treatment Facilities for Prefabricated Buildings (預鑄式建築物污水處理設施製造、審定、登記及查驗管理辦法) and Rules for the Construction, Management and Cleaning of Effluent Treatment Facilities for Buildings (建築物污水處理設施建造與管理及清理規定) are meant to regulate the management of building effluent handling facilities. Other regulations that have been made independent of the existing enforcement rules are the Regulations for the Determination of Suspected Threats to Human Health, Agricultural/Fisheries Production or Drinking Water Sources (嚴重危害人體健康、農漁業生產或飲用水水源之虞認定辦法), Management Regulations for the Installation of Groundwater Pollution Control Facilities and Monitoring Equipment (防止污染地下水體之設施暨監測設備設置管理辦法) and Regulations for Continuous Daily Fines after Violation of the Water Pollution Control Act (違反水污染防治法按日連續處罰執行辦法). For more information, please call 02-2311-7722 ext. 2822.
全文
In conjunction with the revision of the Water Pollution Control Act the EPA has completed a new and radically streamlined draft of the Water Pollution Control Act Enforcement Rules reducing the number of articles from the current 71 to only 23. However, while these rules have been streamlined, there has been no significant change to Taiwan’s water pollution control system. The revised Water Pollution Control Act (水污染防治法) was announced in May of this year (see EPM Vol. V, Issue 5). In accordance with the content of the new act, the EPA has recently been revising related regulations, the most important of which is the Water Pollution Control Act Enforcement Rules (水污染防治法施行細則). The EPA announced on October 7 that it would accept public comments concerning the new draft of the enforcement rules, and pre-hearing negotiations were completed on October 18. A number of articles in the existing enforcement rules that have been incorporated into the Water Pollution Control Act have been deleted from the new version. The draft also leaves out many regulations and standards that had been added without authorization from the original law. Examples include water pollution control plans, permit application and review procedures, monitoring reports and regulations governing retroactive per-day fines. The number of articles in the enforcement rules has been drastically trimmed from 71 to the current 23. With regard to the definition of wastewater sewers, the new draft changes the indirect definition in the existing enforcement rules in consideration of the subjects of effluent standards, explicitly defining the "special purpose sewers" referred to in the act as: 1. Special purpose sewers used in various types of industrial parks. 2. Special purpose sewers used in communities and having a maximum design or actual wastewater capacity in excess of 250 CMD. 3. Special purpose sewers installed by areas or facilities required to use such sewers by the regulations of the Sewer Law (下水道法). The maximum design or actual wastewater capacity of the sewer is in excess of 250 CMD. To facilitate the collection of water pollution fees, the draft enforcement rules add plans for a water pollution fees collection system. While the EPA is responsible for fee collection and management, the governments of special municipalities, cities and counties will plan and implement the use of the fees. The draft explicitly specifies that the establishment of wastewater sewers and wastewater disposal facilities must seek to improve the quality of drinking water sources and rivers and waterways severely polluted by household wastewater as a first priority. The governments of special municipalities, cities and counties must formulate priority remediation projects, and the managers of wastewater sewers and wastewater disposal facilities must cooperate in project implementation. Because data items are different for the various kinds of bodies of water, the draft enforcement rules simplify common water quality monitoring station data items from the current ten to just water temperature, pH, dissolved oxygen and heavy metal concentration. The EPA will specify other items to reflect the characteristics of different bodies of water, and monitoring frequency is kept at the current once per quarter. Because some articles of the existing enforcement rules, as authorized by the original act, require the additional drafting of regulations and standards, the EPA has further drafted related regulations, such as the Review Regulations for Water Pollution Control Plans (水污染防治措施計畫許可辦法) and Permit Regulations for the Discharge of Industrial Effluent into Surface Water (事業廢(污)水排放地面水體許可辦法), to regulate water pollution control plans. Related regulations including the Permit Regulations for the Storage and Dilution of Wastewater (廢(污)水貯留或稀釋許可辦法), Wastewater Soil Treatment Standards (土壤處理標準) and Management Regulations for the Analysis and Reporting of Industrial and Sewage System Effluent (事業及污水下水道系統廢(污)水檢測申報管理辦法) are meant to respectively regulate the storage or dilution of effluent, the discharge of effluent into the soil and monitoring and reporting work in connection with industrial and household effluent. Management Regulations for the Manufacture, Approval, Registration and Inspection of Effluent Treatment Facilities for Prefabricated Buildings (預鑄式建築物污水處理設施製造、審定、登記及查驗管理辦法) and Rules for the Construction, Management and Cleaning of Effluent Treatment Facilities for Buildings (建築物污水處理設施建造與管理及清理規定) are meant to regulate the management of building effluent handling facilities. Other regulations that have been made independent of the existing enforcement rules are the Regulations for the Determination of Suspected Threats to Human Health, Agricultural/Fisheries Production or Drinking Water Sources (嚴重危害人體健康、農漁業生產或飲用水水源之虞認定辦法), Management Regulations for the Installation of Groundwater Pollution Control Facilities and Monitoring Equipment (防止污染地下水體之設施暨監測設備設置管理辦法) and Regulations for Continuous Daily Fines after Violation of the Water Pollution Control Act (違反水污染防治法按日連續處罰執行辦法). For more information, please call 02-2311-7722 ext. 2822.
年度
2002
月份
5
卷
5
期
11
順序
1
倒序
2
分類
water
標題2
Radical Overhaul of Water Pollution Control Act Enforcement Rules
檔案位置
print/V5/V5-11
「Radical Overhaul of Water Pollution Control Act Enforcement Rules」所屬的資料集:「Environmental Policy Monthly」的其他資料
編號:
745
標題:
Draft Regulations Governing Soil & Groundwater Control Regions Released
摘要:
The EPA has released a draft of the Regulations Governing Soil and Groundwater Pollution Control Reg
全文:
The EPA has released a draft of the Regulations Governing Soil and Groundwater Pollution Control Reg
編號:
936
標題:
Large Enterprises to Employ Waste Disposal Specialists
摘要:
In accordance with Article 28-2 of the Waste Disposal Act the EPA will announce in batches that larg
全文:
In accordance with Article 28-2 of the Waste Disposal Act the EPA will announce in batches that larg
編號:
377
標題:
EIA Initial Review Guidelines Announced
摘要:
The EPA recently announced guidelines for performing the EPA’s environmental impact assessment (EIA)
全文:
The EPA recently announced guidelines for performing the EPA’s environmental impact assessment (EIA)
編號:
353
標題:
Control of Waste Electroplating Solutions to Proceed in Two Stages
摘要:
The illegal disposal of waste electroplating solutions and sludge is a serious problem in Taiwan. Th
全文:
The illegal disposal of waste electroplating solutions and sludge is a serious problem in Taiwan. Th
編號:
74
標題:
Regulations Concerning Public Nuisance Prevention Agreements to be Amended
摘要:
Supervision Evaluation & Dispute Resolution On November 5 amendments to the Public Dispute Settleme
全文:
Supervision Evaluation & Dispute Resolution On November 5 amendments to the Public Dispute Settleme
編號:
541
標題:
EIA Review Criteria for Land-based Gravel Extraction Drafted
摘要:
The importance of land-based gravel extraction increases daily but to protect against environmental
全文:
The importance of land-based gravel extraction increases daily but to protect against environmental
編號:
572
標題:
Edgar Lin Stresses New Gov't to be Transparent and Efficient
摘要:
In a meeting with representatives of the American Chamber of Commerce EPA Administrator Edgar Lin po
全文:
In a meeting with representatives of the American Chamber of Commerce EPA Administrator Edgar Lin po
編號:
639
標題:
EPA Develops Concrete Measures to Encourage Private Investment in the Industrial Waste Market
摘要:
In order to seek solutions to the current industrial waste disposal problem the EPA recently convene
全文:
In order to seek solutions to the current industrial waste disposal problem the EPA recently convene
編號:
316
標題:
EPA Completes First Phase Investigation of Organic Compounds in Tamshui River Bed
摘要:
The EPA announced the results of its first year investigation and analysis of heavy metals and organ
全文:
The EPA announced the results of its first year investigation and analysis of heavy metals and organ
編號:
367
標題:
Island-wide Inspections for Soil and Groundwater Contamination in Industrial Parks to Proceed
摘要:
The EPA intends to engage in island-wide groundwater and soil sampling and testing in areas where or
全文:
The EPA intends to engage in island-wide groundwater and soil sampling and testing in areas where or
編號:
711
標題:
Effluent Standards Expanded to Include Total Nitrogen and Phosphate
摘要:
Due to the worsening problem of eutrophication of Taiwan’s drinking water sources the EPA is tighten
全文:
Due to the worsening problem of eutrophication of Taiwan’s drinking water sources the EPA is tighten
編號:
85
標題:
Industries Eligible for Transitional Effluent Standards Required to Submit Improvement Plans
摘要:
Water Quality The 1998 Effluent Standards took affect on January 1 1998. Because many industries vo
全文:
Water Quality The 1998 Effluent Standards took affect on January 1 1998. Because many industries vo
編號:
3422
標題:
Recusal Principle Added into EIA Review Committee Organic Regulations
摘要:
EIA
Recusal Principle Added into EIA Review Committee Organic Regulations
全文:
Recusal Principle Added into EIA Review Committee Organic Regulations
Due to organizational transfor
編號:
814
標題:
Executive Yuan Approves Expansion of EPPF
摘要:
Recently approved by the Executive Yuan the Environmental Protection Police Force expansion plan cal
全文:
Recently approved by the Executive Yuan the Environmental Protection Police Force expansion plan cal
編號:
755
標題:
NCSD Strengthens Socio-Economic Development
摘要:
The Executive Yuan initially approved addition of a national land development working group to stren
全文:
The Executive Yuan initially approved addition of a national land development working group to stren
編號:
145
標題:
Future Recyclers and Recycling Organizations to be Exempt from Permit Requirements
摘要:
Recycling To encourage participation in recycling work at all levels the EPA amended the Regulatio
全文:
To encourage participation in recycling work at all levels the EPA amended the Regulations Governing
編號:
567
標題:
Taiwan's Agenda 21 Document Set
摘要:
Sustainable Development Taiwan's Agenda 21 Document Set In the spirit of the United Nations Agenda 2
全文:
In the spirit of the United Nations Agenda 21 the Executive Yuan recently passed a draft of Taiwan's
編號:
707
標題:
Simplifying Procedures for Altering EIS/EIA Reports
摘要:
Responding to the conclusions of the National Economic Development Conference the EPA has submitted
全文:
Responding to the conclusions of the National Economic Development Conference the EPA has submitted
編號:
92
標題:
A Word from the Bureau of Environmental Monitoring and Data Processing: Promoting Individual and Com
摘要:
Environmental Information Since its establishment the EPA has effectively monitored and controlled
全文:
Environmental Information Since its establishment the EPA has effectively monitored and controlled
編號:
225
標題:
Central Area Air Quality Improvement Plan Implemented
摘要:
On August 25 the Central Area Air Quality Improvement Plan was formally implemented. The Plan calls
全文:
On August 25 the Central Area Air Quality Improvement Plan was formally implemented. The Plan calls
編號:
1097
標題:
Environmental Technology Parks to Be Located in Hualien and Kaohsiung Counties
摘要:
The Environmental Technology Park Plan has taken the spotlight. After recent on-site surveys by a cr
全文:
The Environmental Technology Park Plan has taken the spotlight. After recent on-site surveys by a cr
編號:
953
標題:
Hau Advances Environmental Protection in Southern Taiwan
摘要:
EPA Administrator Hau was recently invited to give a lecture in Kaohsiung concerning southern Taiwan
全文:
EPA Administrator Hau was recently invited to give a lecture in Kaohsiung concerning southern Taiwan
編號:
881
標題:
Administrator: We will Never Allow a Repeat of Amorgos Incident
摘要:
Underscoring his resolve that no oil spill similar to last year’s Amorgos incident shall happen agai
全文:
Underscoring his resolve that no oil spill similar to last year’s Amorgos incident shall happen agai
編號:
204
標題:
Amendment to Toxics Detection and Warning Guidelines Announced
摘要:
August 5 the EPA formally announced an amendment to Articles 4 and 5 of the Toxic Chemical Substance
全文:
August 5 the EPA formally announced an amendment to Articles 4 and 5 of the Toxic Chemical Substance
編號:
1000
標題:
2002 World Summit Response Strategy Conference Held
摘要:
To jointly draft response strategies for the main issues discussed at the UN World Summit recently h
全文:
To jointly draft response strategies for the main issues discussed at the UN World Summit recently h
編號:
1520
標題:
Industry Boosts Investment in Environmental R&D
摘要:
Statistics of last year’s environmental expenditures show green spending in domestic production incr
全文:
Statistics of last year’s environmental expenditures show green spending in domestic production incr
編號:
617
標題:
Administrator Lin Urges Local Governments to End Unreasonable Protests
摘要:
Public protests frequently scuttle plans to construct waste treatment facilities. This situation has
全文:
Public protests frequently scuttle plans to construct waste treatment facilities. This situation has
編號:
177
標題:
EIA of Former RCA Site to Include Health Risk Assessment
摘要:
A list of individuals who have contracted cancer from the RCA soil pollution incident in Taoyuan Cou
全文:
A list of individuals who have contracted cancer from the RCA soil pollution incident in Taoyuan Cou
編號:
594
標題:
Gravel Pit Air Quality to Be More Tightly Controlled
摘要:
Without effective air pollution control measures at gravel extraction sites these work areas easily
全文:
Without effective air pollution control measures at gravel extraction sites these work areas easily
編號:
851
標題:
Thirteen Measures to Improve Urban Air Quality
摘要:
The EPA has formulated thirteen measures that specifically address the special problems of urban air
全文:
The EPA has formulated thirteen measures that specifically address the special problems of urban air
行政院環境保護署 的其他資料集
廢棄物罰鍰次數
每年更新更新,82謝小姐 | 02-23117722#2103 | 2022-01-14 01:22:30
行政院環境保護署環境現況差異分析及對策檢討報告專案小組審查會議紀錄
每2月更新,75黃先生 | 02-23117722#2748 | 2023-08-06 01:02:16
行政院環境保護署環境教育終身學習護照註冊人數
每季更新更新,35李小姐 | 02-23117722#2724 | 2022-01-15 01:10:49
行政院環境保護署自來水水質抽驗結果(依項目)
每月提供6個月前資料更新,111黃先生 | 02-23117722#2881 | 2022-01-15 01:10:24
行政院環境保護署嘉義縣水量水質自動監測連線傳輸監測紀錄值即時資料集
不定期更新更新,46程先生 | 02-2311-7722#2833 | 2023-08-09 01:04:10
行政院環境保護署
全國工業區年度備查案件狀態統計表
不定期更新更新,87詹小姐 | 02-2383-2389#8204 | 2022-01-15 01:12:19
行政院環境保護署縣市(新竹市)小時值-每小時
每小時更新更新,164謝小姐 | 02-2311-7722#2386 | 2022-01-14 01:00:48
行政院環境保護署地方環保局環保實收罰鍰
每月更新更新,148謝小姐 | 02-23117722#2103 | 2022-01-14 01:21:32
行政院環境保護署已公告之飲用水取水口一定距離一覽表
不定期更新更新,108黃先生 | 02-23117722#2881 | 2023-07-27 01:02:59
行政院環境保護署光化測站(忠明)小時值資料
不定期更新更新,112陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-07 01:03:29
行政院環境保護署
空氣品質小時值_桃園市_中壢站
每1時更新,107陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-02 00:57:29
行政院環境保護署行政院環境保護署環境教育人員認證展延申請書
不定期更新,40蘇小姐 | (03)4020789分機669 | 2022-01-15 01:11:07
行政院環境保護署每月自來水水質抽驗資料
每1月更新,140黃先生 | 02-23117722-2881 | 2023-07-27 01:04:49
行政院環境保護署焚化廠底渣原始檢測資料
每1月更新,234莊先生 | 04-22521718#53523 | 2023-08-07 01:02:33
行政院環境保護署公害陳情警示區域範圍圖
每6月更新,36許小姐 | 04-22521718#58709 | 2023-07-27 01:06:07
行政院環境保護署
垃圾處理場(廠)統計
每半年更新更新,32掩先生 | (04)2252-1718#53513,#53518,#53522 | 2022-01-14 01:22:10
行政院環境保護署水庫水質監測站位置圖
不定期更新更新,51陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-07 01:04:22
行政院環境保護署PM10日均值(每日提供)
每日更新更新,66謝小姐 | 02-2311-7722#2386 | 2022-01-14 01:05:15
行政院環境保護署空氣污染實收罰鍰
每年更新更新,122謝小姐 | 02-23117722#2103 | 2022-01-14 01:22:40
行政院環境保護署自來水水質抽驗檢驗結果
每1月更新,97顏先生 | 02-23117722#2109 | 2023-07-27 01:01:26
行政院環境保護署
列管公廁個數
每年更新更新,112謝小姐 | 02-23117722#2103 | 2022-01-14 01:22:36
行政院環境保護署環境用藥製造業地理資料
不定期更新更新,42王小姐 | 02-2325-7399#55413 | 2022-01-15 01:10:37
行政院環境保護署空氣品質小時值_連江縣_馬祖站
每1時更新,96陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-02 00:57:24
行政院環境保護署空氣品質監測日最大值
每1日更新,136陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-02 00:57:18
行政院環境保護署縣市(新北市)小時值-每小時
每小時更新更新,104謝小姐 | 02-2311-7722#2386 | 2022-01-14 01:00:40
行政院環境保護署
會計事務處理注意事項
不定期更新更新,34林小姐 | 02-2311-7722#2173 | 2023-08-09 01:05:47
行政院環境保護署柴油新車審驗資料-合格證明
不定期更新更新,37李小姐 | 02-2311-7722#6311 | 2023-08-09 01:04:48
行政院環境保護署環境教育(教學)人員(專長)認證申請書
不定期更新更新,40盧小姐 | (03)4020789分機606 | 2023-08-09 01:05:28
行政院環境保護署EPQSummary_EnvironmentalEducation
不定期更新更新,182郭先生 | 02-2311-7722 EXT.2399 | 2022-01-15 01:14:02
行政院環境保護署環保專案摘要資料_其他
不定期更新更新,142陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-07-30 01:01:54
行政院環境保護署