Marine Pollution Control Act Passedwater2000
「Marine Pollution Control Act Passedwater2000」於資料集「Environmental Policy Monthly」由單位「行政院環境保護署」的楊先生所提供,聯繫電話是(02)23117722#2217,(02)23117722#2216,最近更新時間為:2022-01-15 01:13:03。 欄位編號的內容是645 , 欄位標題的內容是Marine Pollution Control Act Passed , 欄位摘要的內容是The Legislative Yuan has officially passed the Marine Pollution Control Act! With the Act's passage a legal basis now exists for handling emergency response to marine oil spills ocean dumping and incineration, harbor pollution, and other marine pollution incidents within Taiwan's jurisdictional waters. The EPA's Bureau of Water Quality Protection pointed out that passage of the Marine Pollution Control Act is a milestone in Taiwan's efforts to protect the marine environment. The Act will next be sent to the President for promulgation.
On June 3, 1999 the EPA delivered the draft Marine Pollution Control Act to the Executive Yuan. In just over one years time, on October 13, 2000, the Legislative Yuan completed a third and final review, effectively bringing the Act into law. The EPA noted that the Act's passage reflects the increasing importance attached to environment by the government. The Marine Pollution Control Act consists of a total nine chapters and sixty articles governing marine areas under Taiwan's jurisdiction, including: intertidal zones, internal waters, territorial seas, contiguous zones, exclusive economic zones, and waters superjacent to the continental shelf.
Deputy EPA Administrator Lin Ta-hsiung expressed that, in terms of the future division of labor, the Coast Guard Administration will be the main executive agency in charge of enforcement, collection of evidence and apprehension of suspects. The EPA will delineate marine control zones, set marine environment control standards, and formulate zone based enforcement plans and pollution control measures. Other environmental agencies will be responsible for setting up marine environment monitoring stations within their jurisdictions and for regular publication of monitoring results. Environmental agencies must also take appropriate preventative measures, and when necessary may request the competent industrial authority to restrict usage of marine areas.
Deputy Administrator Lin pointed out that in the past harbor waters were often oily and dirty, so the new Act requires marine vessels to install pollution prevention equipment. Port authorities are also empowered to restrict the movement of vessels suspected of polluting the marine environment or prevent such vessels from leaving the harbor. After the Act is passed, all port authorities must install pollutant receptacle facilities and may collect a disposal fee for their use.
In addition to preventing against land based sources of pollution, marine construction, treatment of wastes on the ocean, and pollution from marine vessels, the Marine Pollution Control Act also stipulates that vessels are liable for the damages they cause from marine pollution. Owners of marine vessels must provide a guarantee or take out liability insurance against pollution damages, victims may then directly seek compensation with the insurer.
The EPA's Bureau of Water Quality Protection stated that in the future marine waste disposal or incineration will only be allowed in zones designated by the EPA. The EPA will collect a marine disposal fee from all approved final disposal sites based on the quantity and nature of the wastes disposed. Violation of marine disposal regulations will be punishable by a maximum sentence of ten years in prison and a maximum fine of NT$100 million. If serious pollution results at any site engaged in marine disposal or incineration, immediate action should be taken to remove the pollution or alleviate its effects. In addition, the proper competent authority and industrial authority should be immediately notified.
Since the passage of the Marine Pollution Control Act the EPA will begin formulation of an emergency response plan for marine oil spills. The Executive Yuan will also form a special task force to deal with serious marine pollution and oil spills. In addition a cross-ministerial task force will be set up to deal with general marine pollution incidents. However, the formulation of further supporting regulations is necessary before Taiwan's marine areas can truly be well protected. , 欄位全文的內容是The Legislative Yuan has officially passed the Marine Pollution Control Act! With the Act's passage a legal basis now exists for handling emergency response to marine oil spills ocean dumping and incineration, harbor pollution, and other marine pollution incidents within Taiwan's jurisdictional waters. The EPA's Bureau of Water Quality Protection pointed out that passage of the Marine Pollution Control Act is a milestone in Taiwan's efforts to protect the marine environment. The Act will next be sent to the President for promulgation.
On June 3, 1999 the EPA delivered the draft Marine Pollution Control Act to the Executive Yuan. In just over one years time, on October 13, 2000, the Legislative Yuan completed a third and final review, effectively bringing the Act into law. The EPA noted that the Act's passage reflects the increasing importance attached to environment by the government. The Marine Pollution Control Act consists of a total nine chapters and sixty articles governing marine areas under Taiwan's jurisdiction, including: intertidal zones, internal waters, territorial seas, contiguous zones, exclusive economic zones, and waters superjacent to the continental shelf.
Deputy EPA Administrator Lin Ta-hsiung expressed that, in terms of the future division of labor, the Coast Guard Administration will be the main executive agency in charge of enforcement, collection of evidence and apprehension of suspects. The EPA will delineate marine control zones, set marine environment control standards, and formulate zone based enforcement plans and pollution control measures. Other environmental agencies will be responsible for setting up marine environment monitoring stations within their jurisdictions and for regular publication of monitoring results. Environmental agencies must also take appropriate preventative measures, and when necessary may request the competent industrial authority to restrict usage of marine areas.
Deputy Administrator Lin pointed out that in the past harbor waters were often oily and dirty, so the new Act requires marine vessels to install pollution prevention equipment. Port authorities are also empowered to restrict the movement of vessels suspected of polluting the marine environment or prevent such vessels from leaving the harbor. After the Act is passed, all port authorities must install pollutant receptacle facilities and may collect a disposal fee for their use.
In addition to preventing against land based sources of pollution, marine construction, treatment of wastes on the ocean, and pollution from marine vessels, the Marine Pollution Control Act also stipulates that vessels are liable for the damages they cause from marine pollution. Owners of marine vessels must provide a guarantee or take out liability insurance against pollution damages, victims may then directly seek compensation with the insurer.
The EPA's Bureau of Water Quality Protection stated that in the future marine waste disposal or incineration will only be allowed in zones designated by the EPA. The EPA will collect a marine disposal fee from all approved final disposal sites based on the quantity and nature of the wastes disposed. Violation of marine disposal regulations will be punishable by a maximum sentence of ten years in prison and a maximum fine of NT$100 million. If serious pollution results at any site engaged in marine disposal or incineration, immediate action should be taken to remove the pollution or alleviate its effects. In addition, the proper competent authority and industrial authority should be immediately notified.
Since the passage of the Marine Pollution Control Act the EPA will begin formulation of an emergency response plan for marine oil spills. The Executive Yuan will also form a special task force to deal with serious marine pollution and oil spills. In addition a cross-ministerial task force will be set up to deal with general marine pollution incidents. However, the formulation of further supporting regulations is necessary before Taiwan's marine areas can truly be well protected. , 欄位年度的內容是2000 , 欄位月份的內容是3 , 欄位卷的內容是3 , 欄位期的內容是17 , 欄位順序的內容是1 , 欄位倒序的內容是2 , 欄位分類的內容是water , 欄位標題2的內容是Marine Pollution Control Act Passed , 欄位檔案位置的內容是print/V1/V3-17 。
編號
645
標題
Marine Pollution Control Act Passed
摘要
The Legislative Yuan has officially passed the Marine Pollution Control Act! With the Act's passage a legal basis now exists for handling emergency response to marine oil spills ocean dumping and incineration, harbor pollution, and other marine pollution incidents within Taiwan's jurisdictional waters. The EPA's Bureau of Water Quality Protection pointed out that passage of the Marine Pollution Control Act is a milestone in Taiwan's efforts to protect the marine environment. The Act will next be sent to the President for promulgation. On June 3, 1999 the EPA delivered the draft Marine Pollution Control Act to the Executive Yuan. In just over one years time, on October 13, 2000, the Legislative Yuan completed a third and final review, effectively bringing the Act into law. The EPA noted that the Act's passage reflects the increasing importance attached to environment by the government. The Marine Pollution Control Act consists of a total nine chapters and sixty articles governing marine areas under Taiwan's jurisdiction, including: intertidal zones, internal waters, territorial seas, contiguous zones, exclusive economic zones, and waters superjacent to the continental shelf. Deputy EPA Administrator Lin Ta-hsiung expressed that, in terms of the future division of labor, the Coast Guard Administration will be the main executive agency in charge of enforcement, collection of evidence and apprehension of suspects. The EPA will delineate marine control zones, set marine environment control standards, and formulate zone based enforcement plans and pollution control measures. Other environmental agencies will be responsible for setting up marine environment monitoring stations within their jurisdictions and for regular publication of monitoring results. Environmental agencies must also take appropriate preventative measures, and when necessary may request the competent industrial authority to restrict usage of marine areas. Deputy Administrator Lin pointed out that in the past harbor waters were often oily and dirty, so the new Act requires marine vessels to install pollution prevention equipment. Port authorities are also empowered to restrict the movement of vessels suspected of polluting the marine environment or prevent such vessels from leaving the harbor. After the Act is passed, all port authorities must install pollutant receptacle facilities and may collect a disposal fee for their use. In addition to preventing against land based sources of pollution, marine construction, treatment of wastes on the ocean, and pollution from marine vessels, the Marine Pollution Control Act also stipulates that vessels are liable for the damages they cause from marine pollution. Owners of marine vessels must provide a guarantee or take out liability insurance against pollution damages, victims may then directly seek compensation with the insurer. The EPA's Bureau of Water Quality Protection stated that in the future marine waste disposal or incineration will only be allowed in zones designated by the EPA. The EPA will collect a marine disposal fee from all approved final disposal sites based on the quantity and nature of the wastes disposed. Violation of marine disposal regulations will be punishable by a maximum sentence of ten years in prison and a maximum fine of NT$100 million. If serious pollution results at any site engaged in marine disposal or incineration, immediate action should be taken to remove the pollution or alleviate its effects. In addition, the proper competent authority and industrial authority should be immediately notified. Since the passage of the Marine Pollution Control Act the EPA will begin formulation of an emergency response plan for marine oil spills. The Executive Yuan will also form a special task force to deal with serious marine pollution and oil spills. In addition a cross-ministerial task force will be set up to deal with general marine pollution incidents. However, the formulation of further supporting regulations is necessary before Taiwan's marine areas can truly be well protected.
全文
The Legislative Yuan has officially passed the Marine Pollution Control Act! With the Act's passage a legal basis now exists for handling emergency response to marine oil spills ocean dumping and incineration, harbor pollution, and other marine pollution incidents within Taiwan's jurisdictional waters. The EPA's Bureau of Water Quality Protection pointed out that passage of the Marine Pollution Control Act is a milestone in Taiwan's efforts to protect the marine environment. The Act will next be sent to the President for promulgation. On June 3, 1999 the EPA delivered the draft Marine Pollution Control Act to the Executive Yuan. In just over one years time, on October 13, 2000, the Legislative Yuan completed a third and final review, effectively bringing the Act into law. The EPA noted that the Act's passage reflects the increasing importance attached to environment by the government. The Marine Pollution Control Act consists of a total nine chapters and sixty articles governing marine areas under Taiwan's jurisdiction, including: intertidal zones, internal waters, territorial seas, contiguous zones, exclusive economic zones, and waters superjacent to the continental shelf. Deputy EPA Administrator Lin Ta-hsiung expressed that, in terms of the future division of labor, the Coast Guard Administration will be the main executive agency in charge of enforcement, collection of evidence and apprehension of suspects. The EPA will delineate marine control zones, set marine environment control standards, and formulate zone based enforcement plans and pollution control measures. Other environmental agencies will be responsible for setting up marine environment monitoring stations within their jurisdictions and for regular publication of monitoring results. Environmental agencies must also take appropriate preventative measures, and when necessary may request the competent industrial authority to restrict usage of marine areas. Deputy Administrator Lin pointed out that in the past harbor waters were often oily and dirty, so the new Act requires marine vessels to install pollution prevention equipment. Port authorities are also empowered to restrict the movement of vessels suspected of polluting the marine environment or prevent such vessels from leaving the harbor. After the Act is passed, all port authorities must install pollutant receptacle facilities and may collect a disposal fee for their use. In addition to preventing against land based sources of pollution, marine construction, treatment of wastes on the ocean, and pollution from marine vessels, the Marine Pollution Control Act also stipulates that vessels are liable for the damages they cause from marine pollution. Owners of marine vessels must provide a guarantee or take out liability insurance against pollution damages, victims may then directly seek compensation with the insurer. The EPA's Bureau of Water Quality Protection stated that in the future marine waste disposal or incineration will only be allowed in zones designated by the EPA. The EPA will collect a marine disposal fee from all approved final disposal sites based on the quantity and nature of the wastes disposed. Violation of marine disposal regulations will be punishable by a maximum sentence of ten years in prison and a maximum fine of NT$100 million. If serious pollution results at any site engaged in marine disposal or incineration, immediate action should be taken to remove the pollution or alleviate its effects. In addition, the proper competent authority and industrial authority should be immediately notified. Since the passage of the Marine Pollution Control Act the EPA will begin formulation of an emergency response plan for marine oil spills. The Executive Yuan will also form a special task force to deal with serious marine pollution and oil spills. In addition a cross-ministerial task force will be set up to deal with general marine pollution incidents. However, the formulation of further supporting regulations is necessary before Taiwan's marine areas can truly be well protected.
年度
2000
月份
3
卷
3
期
17
順序
1
倒序
2
分類
water
標題2
Marine Pollution Control Act Passed
檔案位置
print/V1/V3-17
「Marine Pollution Control Act Passedwater2000」所屬的資料集:「Environmental Policy Monthly」的其他資料
編號:
888
標題:
Hau: Restrictions on Plastic Bags and Disposable Dishes “Imperative”
摘要:
Despite previous postponements the EPA has finally set July 1st as the date for initiating the first
全文:
Despite previous postponements the EPA has finally set July 1st as the date for initiating the first
編號:
444
標題:
Further Revisions to Transportation Regulations for Toxic Chemicals Announced
摘要:
The EPA recently announced revised Regulations Governing Transportation of Toxic Chemical Substances
全文:
The EPA recently announced revised Regulations Governing Transportation of Toxic Chemical Substances
編號:
489
標題:
EPA Announces Principles for Approving Subsidies to Home Appliance Recycling Facilities
摘要:
The EPA has set guidelines for reviewing sites that apply for subsidies to recycle home appliances.
全文:
The EPA has set guidelines for reviewing sites that apply for subsidies to recycle home appliances.
編號:
557
標題:
Dr. James J. Lee to Take on Post of Deputy EPA Administrator
摘要:
On May 23 EPA Administrator, Edgar Lin, confirmed that the new EPA Deputy Administrator would be Dr.
全文:
On May 23 EPA Administrator, Edgar Lin, confirmed that the new EPA Deputy Administrator would be Dr.
編號:
362
標題:
EY to Execute Staged Improvements to the Efficiency of Electrical Equipment
摘要:
Acting on conclusions reached by the ROC National Energy Conference the EPA and the Energy Commissio
全文:
Acting on conclusions reached by the ROC National Energy Conference the EPA and the Energy Commissio
編號:
940
標題:
Preliminary Soil and Groundwater Pollution Survey Results
摘要:
With regulations related to the Soil and Groundwater Pollution Remediation Act nearing completion th
全文:
With regulations related to the Soil and Groundwater Pollution Remediation Act nearing completion th
編號:
48
標題:
Regulations Governing Incinerator Privatization Amended
摘要:
Waste Management To provide county and city level governments in Taiwan with the legal guidelines f
全文:
Waste Management To provide county and city level governments in Taiwan with the legal guidelines f
編號:
686
標題:
Feature Article: EPA Aims to Inspire a Green Consumer Trend Through Government Procurement
摘要:
Green consumer behavior is a major trend in modern society. With the goal of promoting this trend th
全文:
Green consumer behavior is a major trend in modern society. With the goal of promoting this trend th
編號:
976
標題:
New Warning Pictograms for Environmental Sanitation Agents
摘要:
The EPA implemented its new regulations for the labeling of environmental sanitation agents on July
全文:
The EPA implemented its new regulations for the labeling of environmental sanitation agents on July
編號:
190
標題:
A Look Inside the EPA The Bureau of Air Quality Protection and Noise Control
摘要:
According to the Environmental Protection Organization Statutes the EPAs Air Quality Protection and
全文:
According to the Environmental Protection Organization Statutes the EPAs Air Quality Protection and
編號:
449
標題:
Technology Review Working Group To Be Added to Green Mark Review Committee
摘要:
The EPA has begun to revise the Guidelines for Promoting the Use of the Green Mark. According to the
全文:
The EPA has begun to revise the Guidelines for Promoting the Use of the Green Mark. According to the
編號:
485
標題:
Toxic Chemical Labeling Requirements to be Amended
摘要:
The EPA is planning to modify regulations concerning toxic chemical labeling. In the future all tox
全文:
The EPA is planning to modify regulations concerning toxic chemical labeling. In the future all tox
編號:
615
標題:
River Inspections to be Strengthened Through Aerial Surveillance
摘要:
In order to overcome current limitations on inspecting river pollution the EPA will cooperate with t
全文:
In order to overcome current limitations on inspecting river pollution the EPA will cooperate with t
編號:
345
標題:
ROC-Canada Environmental Cooperation Projects Confirmed
摘要:
The 4th Steering Committee of the ROC-Canada Memorandum of Understanding on Environmental Cooperatio
全文:
The 4th Steering Committee of the ROC-Canada Memorandum of Understanding on Environmental Cooperatio
編號:
997
標題:
Subsidies for Filling Station Vapor Recovery Equipment Reintroduced
摘要:
The EPA is once again offering subsidies for the installation of vapor recovery equipment on filling
全文:
The EPA is once again offering subsidies for the installation of vapor recovery equipment on filling
編號:
357
標題:
EPA Issues Contingency Measures in Response to the Jih-You Medical Waste Case
摘要:
To punish Taiwan’s largest medical waste treatment organization Jih-You, the EPA considered pulling
全文:
To punish Taiwan’s largest medical waste treatment organization Jih-You, the EPA considered pulling
編號:
3135
標題:
American Institute in Taiwan Praises Taiwan
摘要:
International Cooperation American Institute in Taiwan Praises Taiwan
全文:
International cooperation American Institute in Taiwan Praises Taiwan’s Contribution to Protect the
編號:
954
標題:
Legislative Yuan Says Yes to Revised Public Dispute Settlement Act
摘要:
The Legislative Yuan passed the partially revised Public Dispute Settlement Act (公害糾紛處理法) on June 7.
全文:
The Legislative Yuan passed the partially revised Public Dispute Settlement Act (公害糾紛處理法) on June 7.
編號:
583
標題:
Remote Sensing Technology for Marine Oil Pollution Developed
摘要:
On June 18 the EPA announced the results of an R&D project to develop remote sensing technology for
全文:
On June 18 the EPA announced the results of an R&D project to develop remote sensing technology for
編號:
335
標題:
EPA Developing Plans for Large-Scale Groundwater Survey
摘要:
The EPA is pressing for the development of plans to conduct a large-scale subsurface survey to asses
全文:
The EPA is pressing for the development of plans to conduct a large-scale subsurface survey to asses
編號:
573
標題:
Environmental Protection Fundamentals Law Reviewed Administrator Proposes 12 New Policies
摘要:
On June 1st the Legislative Yuan began a review of the draft Environmental Protection Fundamentals L
全文:
On June 1st the Legislative Yuan began a review of the draft Environmental Protection Fundamentals L
編號:
899
標題:
New Emission Standards for Diesel Cars
摘要:
The EPA announced the revision of Article 5 of Emission Standards for Vehicular Air Pollutants (交通工具
全文:
The EPA announced the revision of Article 5 of Emission Standards for Vehicular Air Pollutants (交通工具
編號:
871
標題:
Post-Disaster Cleanup and Disinfection Guidelines Announced
摘要:
The EPA has recently finalized its guidelines for conducting and organizing environmental cleanup an
全文:
The EPA has recently finalized its guidelines for conducting and organizing environmental cleanup an
編號:
254
標題:
Water Act to Be Significantly Revised
摘要:
The EPA is working on a major revision to the Water Pollution Control Act. In terms of controls curr
全文:
The EPA is working on a major revision to the Water Pollution Control Act. In terms of controls curr
編號:
374
標題:
Draft of Marine Pollution Control Act Submitted to EY
摘要:
A draft of the Marine Pollution Control Act has been completed and submitted to the Executive Yuan (
全文:
A draft of the Marine Pollution Control Act has been completed and submitted to the Executive Yuan (
編號:
111
標題:
Drinking Water Quality Standards Announced
摘要:
Water Quality On February 4 1998, drinking water quality standards were announced. All public drink
全文:
Water Quality On February 4 1998, drinking water quality standards were announced. All public drink
編號:
394
標題:
PCB Containing Capacitors and Transformers Must be Reported by the End of October
摘要:
The EPA stated that users of capacitors or transformers whose insulating fluids contain above 1000pp
全文:
The EPA stated that users of capacitors or transformers whose insulating fluids contain above 1000pp
編號:
546
標題:
EPA to Strengthen Auditing of EIA Violations
摘要:
Statistics from the EPA's Bureau of Comprehensive Planning reveal an increase in the number of EIA v
全文:
Statistics from the EPA's Bureau of Comprehensive Planning reveal an increase in the number of EIA v
編號:
372
標題:
Award Amount for Turning in Unwanted Vehicles Raised
摘要:
On June 16 the EPA announced new vehicle recycling award amounts for the period of July 1, 1999, to
全文:
On June 16 the EPA announced new vehicle recycling award amounts for the period of July 1, 1999, to
編號:
582
標題:
Industrial Waste Policy Under the Gun
摘要:
A serious lack of industrial waste treatment facilities confounds Taiwan's industrial and environmen
全文:
A serious lack of industrial waste treatment facilities confounds Taiwan's industrial and environmen
行政院環境保護署 的其他資料集
新化學物質簡易登錄表單
不定期更新更新,41蔡先生 | 02-23257399#55723 | 2023-08-09 01:04:23
行政院環境保護署政策評估說明書專案小組意見徵詢會議紀錄
每2月更新,66黃先生 | 02-23117722#2748 | 2023-08-05 00:59:43
行政院環境保護署空氣品質小時值_高雄市_前金站
每1時更新,154陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-02 00:57:39
行政院環境保護署應回收廢棄物稽核認證行程
每1年更新,128廖小姐 | 02-2370-5888#3103 | 2023-07-27 01:00:00
行政院環境保護署廚餘堆肥製作DIY
不定期更新更新,38林先生 | 04-22521718#53515 | 2022-01-14 01:25:54
行政院環境保護署
環境教育設施場所認證申請書
不定期更新,35蘇小姐 | (03)4020789分機669 | 2022-01-15 01:11:00
行政院環境保護署環保署年度施政績效報告
不定期更新更新,35施小姐 | 02-2311-7722#2912 | 2022-01-15 01:10:15
行政院環境保護署火點資料
不定期更新更新,102謝先生 | 02-23117722轉2386 | 2022-01-14 01:05:53
行政院環境保護署EPQSummary_PublicNuisanceDispute
不定期更新更新,129陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-07-27 01:02:16
行政院環境保護署空氣品質小時值_彰化縣_二林站
每1時更新,127陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-02 00:57:55
行政院環境保護署
貨品通關事前聲明確認作業指引簡報
不定期更新,53金先生 | 23257399#55315 | 2022-01-14 01:22:22
行政院環境保護署機車排氣定期檢驗資料
不定期更新更新,135謝小姐 | 02-2371-2121#6310 | 2022-01-14 01:18:28
行政院環境保護署細懸浮微粒資料(PM2.5)
每1時更新,99陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-08 00:58:48
行政院環境保護署固定污染源空氣污染防制費收費統計
每年更新更新,94黃先生 | 02-23712121#6210 | 2022-01-15 01:09:43
行政院環境保護署乾電池汞、鎘含量確認文件資料
不定期更新更新,118張先生 | 02-23117722#2615 | 2022-01-14 01:26:10
行政院環境保護署
空氣品質小時值_嘉義縣_新港站
每1時更新,654陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-02 00:57:50
行政院環境保護署歷年土壤調查環保署農地調查計畫中部地區污染調查計畫
不定期更新更新,161謝先生 | (02)23832389*8302 | 2022-01-14 01:20:28
行政院環境保護署監測車(光化)基本資料
不定期更新更新,38謝小姐 | 02-2311-7722#2386 | 2022-01-14 01:05:19
行政院環境保護署環境督察總隊對污染源裁處資訊
每1月更新,200蘇先生 | 04-2252-1718#51305 | 2023-04-15 01:01:35
行政院環境保護署空氣品質小時值_臺北市_大同站
每1時更新,135陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-02 00:58:10
行政院環境保護署
空氣品質小時值_新竹縣_竹東站
每1時更新,252陳先生 | 02-2311-7722#2386 | 2023-08-02 00:58:04
行政院環境保護署環境影響評估報告書附表五:廢棄物、毒化物
每2月更新,36黃先生 | 02-23117722#2748 | 2023-08-05 01:00:51
行政院環境保護署特殊性工業區品保品管後監測值資料檔(一般空氣污染物)
每年更新更新,145丁小姐 | 02-2371-2121#6101 | 2022-01-15 01:06:51
行政院環境保護署科技計畫清單
每1年更新,50賀先生 | 23117722#2981 | 2023-08-09 01:04:27
行政院環境保護署重點事業廢棄物-爐碴之處理方式
每月更新更新,146陳先生 | 02-2311-7722#2682 | 2022-01-14 01:24:10
行政院環境保護署
事業廢棄物自行處理申報量統計
每月更新更新,191陳先生 | 02-2311-7722#2682 | 2022-01-14 01:24:32
行政院環境保護署金門縣重要環保統計資料
每月更新更新,116謝小姐 | 02-23117722#2103 | 2022-01-14 01:21:48
行政院環境保護署建檔公廁明細-宜蘭縣
不定期更新更新,182賴先生 | 04-2252-1718#53686 | 2023-07-27 01:02:08
行政院環境保護署道路之開發類別環境影響評估報告書
每2月更新,47黃先生 | 02-23117722#2748 | 2023-08-06 01:04:17
行政院環境保護署場址列管公文
不定期更新更新,137賴小姐 | 02-2383-2389#8102 | 2022-01-15 01:12:18
行政院環境保護署